有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。
有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。
——《诗经.国风.郑风.有女同车》
【注释
舜华(huā):木槿花,即芙蓉花。将翱(áo)将翔:形容女子步履轻盈。似鸟儿翱翔。琼琚:指佩玉。孟姜:姜姓长女。古代排行最大的称孟,姜则是齐国的国姓。后孟姜作为美女的通称。洵(xún):确实。都:闲雅,美。英:花。将(qiāng)将:即“锵锵”,玉石碰击声音。德音:美好的品德声誉。】
微雨直译:
女子和我同乘车,颜如木槿花一样,步履轻盈似翱翔,身佩珠玉响叮当,美貌女子是孟姜
娇美娴雅又端庄。
女子和我同车坐,颜如木槿貌如花。步履轻盈似翱翔,身佩珠玉叮当响。美貌女子是孟姜,
美好德性永不忘。
《有女同车》显然是一首贵族青年男女的恋歌。诗中的青年男子,因缘巧合,与一位美丽如芙蓉花一样的女子孟姜,乘车同行共度了一段美妙的时光,男子对姑娘一见惊艳,心生爱慕,于是写下这首美丽动人的情歌。
时值盛夏,木槿花开得艳丽如火。男子乘车出游,同车一位姑娘引起了他的注意:
“有女同车,颜如舜华(英)”她娇艳的容颜像木槿花一样白里透红。“将翱将翔,佩玉琼琚(将将)”她步履轻盈像鸟儿飞翔一样,她身姿曼妙,环佩叮当,体态轻盈如风。
“彼美孟姜,洵美且都(德音不忘)”。原来,她出身高贵,是姜家的大姑娘,不但外貌姣好,还有娴静优雅的气质风韵。一路同行,她善良美好的品性叫他赞叹不已,她从容优雅的教养令他见之难忘。
姑娘小伙一路相伴,车子在乡野间飞快地奔驰,乡野风光旖旎迷人,两人度过了愉快美好的一段时光。姑娘的音容笑貌温柔了岁月,惊艳了时光,她的丽姿倩影深深印在了小伙子心里,令他永生难忘。
可这场萍水相逢的邂逅,美则美矣,却如一场烟花绽放,灿烂美好,却注定短暂。故事的结局在诗中早有暗喻。因为舜华也即木槿花,又叫朝开暮落花,暗示了世间的美好,总是那么瞬息即逝,它不可捉摸,让人伤感,徒留遗憾。
创业项目群,学习操作 18个小项目,添加 微信:790838556 备注:小项目!
如若转载,请注明出处:https://www.zoodoho.com/24497.html